返回

2012-10-31

彝族民间叙事长诗《欧补娶妻》出版发行

作者:记者 文 贵 时间:2012-10-31 阅读:214


  本报讯(记者 文 贵) 近日,由市彝文文献翻译研究中心、我县板底籍罗德显女士搜集整理的黔西北彝族民间叙事长诗《欧补娶妻》一书正式出版发行。
  据悉,《欧补娶妻》是一部具有一定代表性的彝族民间叙事长诗。它是《米谷借娄啥》、《阿娄楚阿娄苟》、《阿祖阿野》、《乌洛嫩纪》、《布吐赫斋》、《鲁汝妻约》、《支嘎阿鲁》、《那哩与老虎》、《洪水与笃米》等彝族优秀民间故事的姊妹篇,是一部黔西北高原家喻户晓、脍炙人口、彝族人民茶余饭后必叙的民间故事。
  彝族是一个注重伦理道德的民族,《欧补娶妻》的要义正是提倡孝道,尊老爱幼,加强团结,人与人之间和谐共处。欧补本是神仙下凡报答两位有爱心的老人,但还不能直接变成人来享受人间天伦之乐,首先变成蟾蜍尝尝人间苦,再变成人享受人间乐。可在还未到变成人的时候,就被一心急着让他变成人的阿妈和妻子悄悄烧掉了他的蟾蜍皮,他因没有蟾蜍皮的庇护而丧命。临死之前他把赡养父母的责任交托给妻子,希望她能尽到做儿女的孝道,完成自己未尽的孝心。他除了抱怨自己没有报答父母外,没有责备任何人。百善孝为先,欧补的这种孝真实地体现了彝民族的伦理观。
  据悉,该书采用彝、汉、国际音标三行译著,共30万字。由 “膝盖里有蛋、欧补认舅、欧补施计、欧补娶妻、奢玮赴喜宴、许载嫁女、祭德纪录略、彝家火把节、夫妻生死别”等十六个章节组成,涉及理论道德、农业生产、民风民俗、节日庆典、婚丧嫁娶等方面的内容。
  据罗德显女士介绍,为了收集这些优秀的彝族民间故事,在80年代参加收集整理、编写《威宁民族民间故事、歌谣、谚语》三套集成时,走访了威宁县的彝族聚居村寨和毗邻的赫章县妈姑、诺素等地彝老,可以说,整理翻译《欧补娶妻》是我多年来的夙愿而数十年不改初衷,正是因为感动于蕴藏在故事中的永恒之孝。